Я начал работатать на позиции international sales в израильской компании Edusoft. Как я уже рассказывал в своих байках, мы разрабатывали ориентированные на ВУЗы мультимедийные сетевые программы для обучения иностранным языкам.
Все, что связано с академическим преподаванием иностранных языков, было для меня родным и близким. Мама – преподаватель английского в институте, бабушка – профессор ИнЯза и соавтор англо-русского словаря Гальперина, а дед и вовсе был известным советским лингвистом, классиком науки о переводе. И начиная свой путь в Edusoft, я был уверен, что поставлю продажи образовательного софта на постсоветском пространстве на быстрые рельсы.
Мой босс Соли, иммигрировавший в Израиль из Голландии, был крайне харизматичным и невообразимо упрямым человеком. Будучи отличным профессионалом в продажах и хорошим руководителем, он умело разжег мой энтузиазм. Размахивая руками почище любого грузина, он говорил мне: "Нужно всего лишь обойти все ВУЗы на твоей территории (больше 20 стран!), сделать правильные презентации, и заказы польются рекой. Ты перевыполнишь все планы продаж и станешь самым богатым русским иммигрантом в Израиле!"
Соли был мастером мотивации, и я очень хотел, чтобы его предсказания насчет моего светлого будущего поскорее сбылись. Я научился делать презентации продукта, разобрался с ценообразованием, выбил бюджет на первые несколько командировок, взял с собой целый чемодан буклетов и полетел продавать.
Никогда не забуду ту первую поездку: 22 дня, 5 стран, более 60 презентаций в ВУЗах Москвы, Алматы, Ташкента, Тбилиси и Еревана! Самолеты, такси, гостиницы. Ректоры, деканы, начальники кафедр, аспиранты, студенты, сисадмины. Рестораны, рестораны, рестораны... Селедочка и водочка, бешбармак и кумыс, плов и чай, хачапури и вино, долма и коньяк… Все было замечательно! :)
Вот только оказалось, что денег у ВУЗов на постсоветском пространстве почти совсем не было. И быстро стало понятно, что одними прямыми продажами регион не захватишь, и презентациями в ВУЗах не обойдешься...
Нужно было строить длинные проектные продажи, которые невозможны без работы в аккаунте и активных местных представителей. Поэтому я стал активно набирать агентов в каждой стране.
Мой босс Соли, иммигрировавший в Израиль из Голландии, был крайне харизматичным и невообразимо упрямым человеком. Будучи отличным профессионалом в продажах и хорошим руководителем, он умело разжег мой энтузиазм. Размахивая руками почище любого грузина, он говорил мне: "Нужно всего лишь обойти все ВУЗы на твоей территории (больше 20 стран!), сделать правильные презентации, и заказы польются рекой. Ты перевыполнишь все планы продаж и станешь самым богатым русским иммигрантом в Израиле!"
Что для этого было нужно? Как говорит мой израильский товарищ Моти Кристалл «If you want to be a good переговорщик, then you need отношения» :)
Анекдот
Непременным условием общения бизнесменов в этом регионе является умение рассказывать анекдоты. Беседа течет свободно, все громко смеются – такая атмосфера очень помогает сблизиться с новым заказчиком или партнерами. Само собой, в нашем регионе бОльшая часть всех анекдотов строится на многонациональном колорите нашей советской родины. Казалось бы все понятно, но оказалось, что есть нюансы.
В последний вечер моего пребывания в Ташкенте Алишер, мой представитель в Узбекистане, пригласил меня в ресторан. А узнав, что из Ташкента я еду в Тбилиси, рассказал мне такой анекдот:
- Сколько таблеток принимает грузин от головной боли? - Сколько? - Четыре! - Почему??? - Да по одной на каждый угол! :)
Грузия
Утром следующего дня я прилетел в Тбилиси. Встречал меня Гоча – бизнесмен, на которого меня вывели дипломаты из израильского посольства в Грузии. Настоящий грузин – обаятельный, улыбчивый и усатый, и на белом ровере. :)
В Грузии сначала знакомятся, потом дружат и только потом делают бизнес, и регламент не обсуждается! Поэтому к вечеру мы оказались в потрясающей Мцхете, в ресторане у подножия горы. В месте, где сливаются реки Арагви и Кура – где когда-то плавал Мцыри... За нашим столом тоже сливались реки из шуток и белого слегка игристого вина. Вскоре принимающая сторона была весела, ну а гость солнечной Грузии уже еле держался.
Вспомнив, что я прилетел из Ташкента, Гоча спрашивает: "Максим, а ты знаешь, сколько таблеток принимает узбек от головной боли?". !!! :) Я, не дождавшись кульминации анекдота, падаю от смеха и выдаю: "Да, да, мне как раз вчера узбеки задали такой же вопрос про вас!" !!! :(
Улыбка на лице Гочи резко сменилась на холодную маску глухой и гордой обиды. И дверь широких бизнес возможностей в Грузии начала захлопываться прямо перед моим носом.
МОРАЛЬ
Тому, кто смеется последним, порой уже ничего не остается, как смеяться над самим собой.
Мораль: Людям свойственно ошибаться. Ошибки бывают оскорбительными для заказчика. И если вы не можете исправить ошибку, сфокусируйтесь полностью на том, как сохранить отношения с клиентом.
Мораль: Плох тот продавец, который не знает особенности межнациональных отношений в регионе. Cегодня это называется Культурная Компетентность (CQ), и является одним из ключевых навыков в международном бизнесе.
Мораль: Всегда собирай информацию заранее и готовься к встрече с заказчиком. Ведь «Хороший продавец B2B разбирается не столько в своих собственных продуктах, сколько в бизнесе своего клиента» (Радмило Лукич).
Мораль: Вообще-то, это нехорошо. Даже очень. Но если очень хочется, то не стоит отказывать себе в удовольствии чуть-чуть напакостить своему конкуренту. Когда очень тяжело, даже такое свинство может поднять настроение и боевой дух!
Мораль: Ты должен уметь говорить о своем продукте везде и в любом формате. Хороший продавец не имеет права упускать возможности – чаще всего они появляются как раз тогда, когда ты к ним не готов.
Мораль: Партнерство – это добровольное соглашение о сотрудничестве между двумя или более сторонами, в котором все участники договариваются работать ВМЕСТЕ и для достижения ОБЩЕЙ цели. (Википедия)
Мораль: Хорошенько подумай прежде чем обещать что-то своим сотрудникам, – вдруг у кого-то из них окажется предпринимательская жилка? А уж если пообещал, то выплачивай все до копейки!